Научный перевод
Научный текст, и соответственно его перевод, не терпят двойственности смысла и искажения используемых понятий и терминов. Поэтому перевод научного текста предполагает, прежде всего, ясность изложения при максимально полном соответствии перевода оригиналу.
При переводе научных трудов, статей и других работ, в нашем бюро особое внимание уделяется переводу терминологии, используемой в тексте.
Вы можете заказать у нас переводы научных текстов любой сложности, в том числе:
- научных статей и обзоров
- диссертаций
- квалификационных работ
- рефератов
- исследовательских работ
- рецензий и отзывов
С целью обеспечения единства терминологии, для корпоративных заказчиков возможно создание индивидуальных глоссариев с учётом специфики переводимых материалов, особенностей проекта, корпоративного стиля и предпочтений заказчика.